nieuws

Grensoverschrijdend Shakespeare in Duits Nederlands en Twents

Vier Duitse en Nederlandse acteurs brengen op locatie een versie van de komedie in het Duits, Nederlands en Twents. Volgens acteur Laurens ten Den is Shakespeare veel minder verheven dan de meeste mensen denken. "Shakespeare is altijd actueel. Er zitten altijd meerdere lagen achter. Dit stuk past perfect bij de entourage van een Twentse boerderij."Â
De uitvoeringen in Nederland zijn een vervolg op de succesvolle première vorig jaar op het terrein van Kloster Bentlage bij Rheine. Net als in Duitsland vinden ze plaats in de open lucht, met een minimum aan rekwisieten. "We nemen het publiek de hele tijd mee naar zes plekken rondom de boerderij", vertelt Laurens ten Den.

Mannen spelen alle karakters

Alle acteurs zijn mannen die meerdere rollen tegelijk spelen. "Ik speel de nar, Maria en ik ben ook de gastheer", zegt ten Den. 
Na een voorstelling donderdagavond voor buurtbewoners is het stuk te zien vrijdag en zaterdag om 19.30 uur en zondag om 15.30 uur.
Speellocatie is Erve Elkeman, Twekkelerweg 356 in Hengelo. 

Heb je een nieuwstip of nieuwe informatie? Tip de redactie via WhatsApp of via de mail.